Перейти до вмісту

Умови

Зміст

  1. сфера застосування
  2. укладення договору
  3. право відмови
  4. Ціни та умови оплати
  5. Умови доставки та доставки
  6. збереження права власності
  7. Відповідальність за недоліки (гарантія)
  8. Застосовне право
  9. місце юрисдикції
  10. Альтернативне вирішення спорів

1) Сфера застосування

1.1 Ці загальні положення та умови (надалі «ЗУ») Sale-Bochum.de GmbH (надалі «продавець») застосовуються до всіх договорів на доставку товарів, які споживач або підприємець (надалі «замовник») укладає з продавцем з щодо Продавця укладає товари, представлені в його інтернет-магазині. Включення власних умов замовника цим суперечить, якщо інше не було узгоджено.

1.2 Споживач у значенні цих Загальних положень та умов — це будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну операцію з метою, яка не є переважно ні комерційною, ні самостійною.

1.3 Підприємець у розумінні цих ЗУ є фізичною чи юридичною особою або дієздатним товариством, які під час укладення юридичної операції діють у рамках своєї комерційної чи незалежної професійної діяльності.

2) Укладення договору

2.1 Описи продуктів, що містяться в інтернет-магазині продавця, не є обов’язковими пропозиціями з боку продавця, а служать для того, щоб клієнт міг надіслати обов’язкову пропозицію.

2.2 Клієнт може подати пропозицію через форму онлайн-замовлення, інтегровану в інтернет-магазин продавця. Після розміщення вибраних товарів у віртуальному кошику для покупок і проходження процесу електронного замовлення, клієнт подає юридично обов’язкову договірну пропозицію щодо товарів, що містяться в кошику для покупок, натиснувши кнопку, яка завершує процес замовлення.

2.3 Продавець може прийняти пропозицію клієнта протягом п'яти днів,

  • шляхом відправлення клієнту письмового підтвердження замовлення або підтвердження замовлення в текстовій формі (факсом або електронною поштою), при цьому отримання підтвердження замовлення клієнтом є вирішальним, або
  • шляхом доставки замовлених товарів клієнту, при цьому отримання товару клієнтом є вирішальним, або
  • попросивши клієнта оплатити після розміщення замовлення.

Якщо існує кілька із зазначених вище альтернатив, договір вважається укладеним у той момент, коли одна з зазначених вище альтернатив виникає першою. Термін акцепту оферти починається на наступний день після відправлення клієнтом пропозиції і закінчується наприкінці п'ятого дня після відправлення пропозиції. Якщо продавець не приймає пропозицію клієнта протягом вищезазначеного періоду, це вважається відхиленням пропозиції, в результаті чого клієнт більше не зв’язаний своєю декларацією про наміри.

2.4 Якщо ви виберете спосіб оплати, запропонований PayPal, оплата буде оброблена через постачальника платіжних послуг PayPal (Європа) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (далі: "PayPal" ), відповідно до чинності PayPal - Умови використання, доступні на https://www.paypal.com /de /webapps /mpp /ua /useragreement-full або - якщо клієнт не має облікового запису PayPal - відповідно до умов для платежів без облікового запису PayPal, можна переглянути на https://www.paypal.com /de /webapps /mpp /ua /privacywax-full . Якщо клієнт оплачує за допомогою способу оплати, запропонованого PayPal, який можна вибрати в процесі онлайн-замовлення, продавець уже заявляє про прийняття пропозиції клієнта в той момент, коли клієнт натискає кнопку, яка завершує процес замовлення.

2.5 Якщо вибрано спосіб оплати «Amazon Payments», платіж буде оброблено через постачальника платіжних послуг Amazon Payments Europe sca, 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (далі: «Amazon») відповідно до Amazon. Угода користувача Payments Europe, яку можна переглянути за адресою https://payments.amazon.de /help/201751590 . Якщо клієнт вибирає «Платежі Amazon» як спосіб оплати під час процесу онлайн-замовлення, натиснувши кнопку, яка завершує процес замовлення, він також надсилає платіжне доручення Amazon. У цьому випадку продавець вже заявляє про прийняття пропозиції клієнта в момент, коли клієнт ініціює процес оплати, натиснувши кнопку, яка завершує процес замовлення.

2.6 При надсиланні пропозиції через онлайн-форму замовлення продавця текст договору зберігається продавцем після укладення договору та надсилається клієнту у текстовій формі (наприклад, електронною поштою, факсом або листом) після відправлення замовлення . Продавець не робить текст договору доступним поза цим. Якщо клієнт налаштував обліковий запис користувача в інтернет-магазині продавця перед відправкою свого замовлення, дані замовлення будуть архівовані на веб-сайті продавця, і клієнт може безкоштовно викликати їх через свій обліковий запис користувача, захищений паролем, надавши відповідні дані для входу.

2.7 Перед подачею обов’язкового замовлення через онлайн-форму замовлення продавця клієнт може визначити можливі помилки введення, уважно прочитавши інформацію, що відображається на екрані. Ефективним технічним засобом для кращого розпізнавання помилок введення може бути функція збільшення браузера, за допомогою якої збільшується зображення на екрані. Клієнт може виправляти свої записи в рамках процесу електронного замовлення за допомогою звичайних функцій клавіатури та миші, доки він не натисне кнопку, яка завершить процес замовлення.

2.8 Для укладення договору доступна лише німецька мова.

2.9 Обробка замовлення та зв'язок зазвичай відбуваються через електронну пошту та автоматизовану обробку замовлення. Клієнт повинен переконатися, що адреса електронної пошти, надана ним для обробки замовлення, є правильною, щоб електронні листи, надіслані продавцем, могли отримувати на цю адресу. Зокрема, при використанні СПАМ-фільтрів клієнт повинен переконатися, що всі електронні листи, надіслані продавцем або третіми особами, уповноваженими на обробку замовлення, можуть бути доставлені.

3) Право на відмову

3.1 Споживачі, як правило, мають право на відмову.

3.2 Додаткову інформацію про право на скасування можна знайти в політиці скасування продавця.

4) Ціни та умови оплати

4.1 Якщо інше не вказано в описі продукту продавця, наведені ціни є загальними цінами з урахуванням податку з продажів. Будь-які додаткові витрати на доставку та транспортування вказуються окремо в описі відповідного товару.

4.2 Варіанти оплати будуть повідомлені клієнту в онлайн-магазині продавця.

4.3 Якщо було домовлено про передоплату банківським переказом, оплата має бути здійснена негайно після укладення договору, якщо сторони не домовилися про більш пізній термін.

4.4 Якщо ви виберете спосіб оплати «SOFORT», оплата буде оброблена постачальником платіжних послуг SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (далі «SOFORT»). Для того, щоб мати можливість сплатити суму рахунку через «СОФОРТ», клієнт повинен мати активований обліковий запис онлайн-банкінгу для участі в «СОФОРТ», відповідно ідентифікувати себе під час процесу оплати та підтвердити платіжне доручення «СОФОРТ». Одразу після цього «СОФОРТ» здійснює платіжну операцію та списує банківський рахунок клієнта. Більш детальну інформацію про спосіб оплати «СОФОРТ» клієнт може отримати в Інтернеті за адресою https://www.klarna.com/sofort/ .

4.5 Якщо ви виберете спосіб оплати, запропонований через платіжну службу «Shopify Payments», оплата буде оброблена постачальником платіжних послуг Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Ireland (далі «Stripe»). "). Індивідуальні способи оплати, які пропонуються через Shopify Payments, повідомляються клієнту в онлайн-магазині продавця. Для обробки платежів Stripe може використовувати інші платіжні сервіси, для яких можуть застосовуватися особливі умови оплати, про які клієнт може бути проінформований окремо. Додаткова інформація про «Платежі Shopify» доступна в Інтернеті за адресою https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de .

5) Умови доставки та доставки

5.1 Якщо продавець пропонує відправити товар, доставка буде здійснена в межах зони доставки, зазначеної продавцем, на адресу доставки, вказану клієнтом, якщо інше не домовлено. При обробці транзакції визначальною є адреса доставки, зазначена в обробці замовлення продавця. За винятком цього, якщо вибрано спосіб оплати PayPal, адреса доставки, збережена клієнтом у PayPal на момент оплати, є вирішальною.

5.2 Товари, які доставляються експедитором, доставляються «безкоштовно», тобто до громадського тротуару, найближчого до адреси доставки, якщо інше не вказано в інформації про доставку в інтернет-магазині продавця та якщо інше не домовлено.

5.3 Якщо доставка товарів не відбувається з причин, за які відповідає клієнт, клієнт несе розумні витрати, понесені продавцем у результаті. Це не стосується витрат на доставку, якщо клієнт ефективно використовує своє право на відмову. Якщо клієнт фактично користується правом на скасування, до витрат на повернення застосовуються положення, зазначені в політиці скасування продавця.

5.4 Якщо клієнт діє як підприємець, ризик випадкової втрати та випадкового псування проданих товарів переходить до клієнта, як тільки продавець доставив товар експедитору, перевізнику або іншій особі чи установі, відповідальній за виконання відвантаження. Якщо клієнт виступає як споживач, ризик випадкової втрати та випадкового псування проданих товарів переходить лише тоді, коли товари передаються клієнту або уповноваженому одержувачу. Відхиляючись від цього, ризик випадкової втрати та випадкового псування проданих товарів також переходить до клієнта для споживачів, як тільки продавець доставив товар експедитору, перевізнику або особі чи установі, іншим чином відповідальним за виконання відправлення, якщо Клієнт доручив експедитору, перевізнику чи іншій особі чи установі, відповідальній за виконання відправлення, і продавець раніше не назвав цю особу чи установу клієнту.

5.5 Продавець залишає за собою право відмовитися від договору у разі неправильної або неналежної доставки. Це стосується лише випадку, якщо продавець не несе відповідальності за недоставку та уклав з постачальником спеціальну операцію хеджування з належною обачністю. Продавець докладе всіх розумних зусиль для придбання товару. У разі відсутності або лише часткової наявності товару клієнт буде негайно проінформований, а оплата буде негайно повернена.

5.6 Забір клієнтом неможливий з логістичних причин.

6) Збереження права власності

Якщо продавець сплачує наперед, він зберігає право власності на поставлений товар до тих пір, поки не буде повністю сплачена належна купівельна ціна.

7) Відповідальність за дефекти (гарантія)

7.1 Якщо інше не зазначено в наступних положеннях, застосовується законодавча відповідальність за дефекти. Відхиляючись від цього, до договорів поставки товарів застосовується таке:

7.2 Якщо клієнт діє як підприємець,

  • продавець має вибір виду додаткового виконання;
  • у випадку нових товарів строк позовної давності щодо дефектів становить один рік з моменту поставки товару;
  • у випадку вживаного товару права та вимоги через дефекти виключаються;
  • строк позовної давності не починається знову, якщо замінна поставка здійснюється як частина відповідальності за дефекти.

7.3 Обмеження відповідальності та скорочення термінів, викладені вище, не застосовуються

  • за претензіями про відшкодування збитків і відшкодування витрат замовником,
  • у випадку, якщо продавець шахрайським шляхом приховав дефект,
  • за товари, які використовувалися для будівлі відповідно до їх звичайного призначення та спричинили її брак,
  • для будь-яких існуючих зобов’язань продавця щодо надання оновлень для цифрових продуктів у разі контрактів на доставку товарів із цифровими елементами.

7.4 Крім того, це стосується підприємців, що законодавчі строки позовної давності для будь-якого існуючого законодавчого права регресу залишаються незмінними.

7.5 Якщо клієнт діє як продавець iSd§ 1 HGB, він підлягає комерційному зобов'язанню перевірити та повідомити про дефекти§ 377 HGB. Якщо клієнт не дотримується зобов’язань щодо повідомлення, які там регламентуються, товари вважаються схваленими.

7.6 Якщо клієнт виступає як споживач, він проситься поскаржитися постачальнику на доставлений товар з явними транспортними пошкодженнями та повідомити про це продавця. Якщо клієнт не виконує вимоги, це не впливає на його законні або договірні претензії щодо дефектів.

8) Застосовне право

Закон Федеративної Республіки Німеччина застосовується до всіх правовідносин між сторонами, за винятком законів про міжнародну купівлю рухомих речей. Для споживачів цей вибір закону застосовується лише до тих пір, поки наданий захист не скасовується обов’язковими положеннями законодавства держави, у якій споживач постійно проживає.

9) Юрисдикція

Якщо замовник виступає як торговець, юридична особа публічного права або спеціальний фонд публічного права з зареєстрованим офісом на території Федеративної Республіки Німеччини, виключною юрисдикцією для всіх спорів, що виникають із цього договору, є місце діяльності продавця. Якщо клієнт знаходиться за межами території Федеративної Республіки Німеччини, місцезнаходження продавця є виключним місцем юрисдикції для всіх суперечок, що випливають із цього контракту, якщо контракт або претензії, що випливають із контракту, можна віднести до професіонала клієнта або комерційна діяльність. Однак у зазначених вище випадках продавець завжди має право звернутися до суду за зареєстрованим офісом клієнта.

10) Альтернативне вирішення спорів

10.1 Комісія ЄС надає платформу для онлайн-розв’язання суперечок за таким посиланням: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Ця платформа слугує контактним пунктом для позасудового врегулювання суперечок, що виникають у зв’язку з онлайн-контрактами купівлі або надання послуг, у яких бере участь споживач.

10.2 Продавець не зобов'язаний і не бажає брати участь у процедурі врегулювання спору в арбітражній комісії споживачів.

Look out!
What YOU want!

To get the latest information and be the first to know about new products, leave us your email address.

E-Mail was sent
Please enter a valid e-mail address